Qui sóc
El meu nom és Ana, tinc disset anys i visc en una
petita ciutat a l’àrea metropolitana de Barcelona. Estudio segon de batxillerat
de modalitat lingüístic a l’institut Can Planas. A dia d’avui no sabria com
definir qui sóc, però per un altre costat hi ha infinitud de coses que
m’agraden i que m’apassionen com la música, la literatura o la dansa. Potser en
un futur seré capaç d’escollir una
d’aquestes petites passions i fer un camí per descobrir-me a mi mateixa.
Sincerament puc dir que la dansa m’omple de vitalitat, ja que penso que el
nostre cos és una potent arma per plasmar allò que sentim, no tinc paraules per
descriure-ho només tinc sensacions, que és el que em queda cada cop que ballo.
Breu descripció del meu treball
El meu treball és una recopilació de contes de fades
dels germans Grimm. Si us animeu a donar-li un cop d’ull, trobareu tota mena
d’històries amb una gran varietat de personatges des del més rara avis, és a dir, peculiar,
estrany i poc comú, fins a personatges de gran renom com Ventafocs o Blancaneu.
He tractat la versió menys coneguda dels contes populars, així per exemple, la
Blancaneu estàndard que tothom coneix té una germana, Rosaroja, amb la qual viu
una sèrie d’esbojarrades aventures desconegudes per la gran majoria. Dins
d’aquest curiós món de somnis i fantasia he integrat tota mena de llatinismes. A
més penso que cadascun d’aquests contes es pot aplicar a la nostra realitat,
d’ells s’extreuen valors que poden nodrir
la nostra vida quotidiana.
Valoracions de l’exercici dels llatinismes
Quan vaig sentir a
parlar dels llatinismes per primer cop vaig pensar que seria un treball massa
pesat ja que impliquen un esforç setmanal i estant a segon de batxillerat sovint
no et sobra el temps i de vegades no pots dedicar-te a realitzar un treball. Però per un altre costat veient treballs
de llatinismes de cursos passats em va semblar una idea apassionant el poder
expressar allò que és a dins teu o poder estimular la teva imaginació i
creativitat més profunda. Sens dubte em va semblar un treball molt innovador.
Així, vaig començar
a rumiar què podria fer amb els llatinismes i com que feia poc que m’havien
regalat un llibre de contes dels germans Grimm vaig decidir fer-ho sobre
aquests mateixos contes. D’aquesta manera podria llegir-me el llibre i fer el
treball a la vegada. A més he de dir que sóc una fidel seguidora de la
literatura fantàstica i meravellosa, penso que aquest gènere i aquest tipus de
llibres han quedat una mica oblidats. Potser
els nois adolescents busquen un altre tipus de literatura amb la qual
identificar-se, i el gènere fantàstic-meravellós ha sigut adaptat a un públic
infantil tot i que originàriament va ser concebut a un públic adult ja que
transmet valors més profunds i abstractes que s’escapen de la comprensió dels
nens. Per exemple, “Alícia en terra de meravelles” descriu la bogeria del
mateix personatge immers en un món oníric. Un altre exemple són els contes dels
germans Grimm, a mesura que els vas llegint t’adones que no només son contes
“infantils” sinó que darrere s’amaguen una sèrie de valors de l’època en que
van ser escrits, valors durs i reals. Per aquesta raó a mi personalment
m’atreuen aquest tipus d’històries. Quan vaig començar amb el meu treball se’m
va ocórrer aleshores la idea de fer un treball inspirat en els mons d’ ”Alícia
en terra de meravelles”, però ja que havia iniciat els meus llatinismes amb els
contes dels germans Grimm, vaig decidir continuar tot i que m’he quedat amb les
ganes de canviar el meu projecte.
La meva forma
d’organitzar-me el treball inicialment va ser bastant caòtica, ja que jo no sóc
la persona més organitzada del món sinó tot el contrari, visc en un desordre
constant. El cas és que em costava molt escriure, recordo que per fer els
primers llatinismes vaig trigar un cap de setmana sencer, sense dedicar-me a
res més que els llatinismes. Però a mesura que anava escrivint se m’ocorrien noves
formes d’introduir els llatinismes, formes belles emprant inclús enrevessats
símils que sortien de les profunditats de la meva ment. Tot deixant-me portar,
submergida dins la literatura. El procés que seguia per escriure els contes és
el següent: en primer
lloc i fins i tot abans de llegir-me el conte buscava il·lustracions. Aquelles que més em cridaven
l’atenció o que més m’impactaven les escollia i seguidament, després de llegir
la història complerta del conte a treballar, començava a escriure. A més també
buscava imatges per posar com a marca d’aigua, buscava allò que m’evoques
inspiració com boscos o paisatges o sinó simplement em decantava per una imatge
relacionada amb el conte, així com el dibuix d’un castell o d’un palau. Per un altre costat el fet de recopilar
contes poc coneguts em donava molts mals de cap a l’hora de trobar il·lustracions i sovint quan
ja havia escollit un conte l’havia de descartar ja que no trobava cap imatge
que il·lustrés
el text. Això si, tot aquest procés anava quasi sempre acompanyat de música
relaxant, sobretot solia escoltar peces a piano.
Tot i que de
vegades se’m feia difícil compaginar estudis i llatinismes, ha estat un
treball molt enriquidor, un treball que
anava de la mà amb la creativitat i els sentiments. Per aquesta mateixa raó i
perquè personalment el meu treball anava relacionat amb l’escriptura, l’he
gaudit molt. Pel que fa als meus companys penso que igual que jo s’han esforçat
molt en els seus projectes i han posat cos i ànima en la confecció dels seus
propis llatinismes. Com per exemple, els llatinismes poètics i serens d’en Joel
o els desbordants d’imaginació de la Paula.
El fet de treballar
setmanalment amb diferents llatinismes ha fet que em familiaritzi amb molts
d’ells i que els incorpori en el meu
vocabulari. Hi ha llatinismes molt
integrats en la nostra parla avui dia com: etcètera,
plus, lapsus... O d’altres més tòpics i típics que empra tothom com: mens sana in corpore sano. D’altres no els
coneixia i costaven mes d’introduir o eren més complexos i per aquesta raó
penso que és un treball enriquidor ja que aprens cultura i vocabulari nou.
Personalment un dels meus llatinismes preferits és: veni, vidi, vici.
Estic d’acord amb
la forma que ens ha proposat la Isabel per treballar els llatinismes, ja que
els horaris d’entrega respecten terminis d’exàmens i de més treball al curs. Potser
l’únic que m’agradaria canviar, seria que no fos un treball tan llarg, però com
he dit abans em sembla una bona forma de treballar-los tal i com està
plantejat.
Tornant als meus
llatinismes, és curiós però durant el procés de creació del meu treball no he
consultat el blog, ja que m’he guiat per pàgines d’internet on explicava els
diferents significats de cada llatinisme. També he de dir que el meu germà
sempre estava disposat a ajudar-me en qualsevol dubte que tingués, així que no
he tingut la necessitat de mirar o tafanejar el blog de clàssiques.
Aquest treball m’ha
ajudat a millorar la meva redacció i expressar-me d’alguna forma i perfeccionar
aquesta forma, ja que a mi em costa molt expressar allò que sento o que penso. M’ha
sorprès de mi mateixa la capacitat de ficar-me dins la història, de somiar
desperta. Una vegada començava a escriure, se m’acudien tota mena de recursos i
de formes d’embellir allò que estava escrivint.
He après també a organitzar-me millor donat que setmanalment havia de
planificar com realitzar cada llatinisme.
Tot i que és cert
que de vegades suposava una càrrega, ara sé del cert que de tot esforç s’obté
una compensació. Personalment crec que després d’aquest esforç i sacrifici
setmanal, puc estar orgullosa dels resultats, perquè tot i que moltes vegades
se’m tornava una feina massa pesada, he gaudit molt del treball i m’ha servit
com a fugida de l’aclaparador curs de segon de batxillerat.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada